明義士舊藏甲骨新綴一則【蔡哲茂】
中央研究院歷史語言研究所兼任研究員
蔡哲茂
A:合28932(安明2090)
B:加拿大維多利亞博物館藏甲骨23號甲骨
乙不雨。
其雨。
辛不雨。
其雨。
翌日戊,王其 于 ,亡 。
于 ,亡 。
于桑,亡 。
于盂,亡 。
本人曾於〈加拿大維多利亞博物館舊藏五片甲骨介紹〉(刊於《甲骨文與殷商史》新八輯)介紹加拿大維多利亞博物館藏甲骨23號甲骨,惜當時所用為黑白照片,模糊不清,當時只辨識出「翌日戊」一段卜辭與其上疑似有文字。今據The Art Gallery of Greater Victoria網站(
https://aggv.ca/emuseum/search/oracle?fbclid=IwAR2KG9_ssBClUvtogOqLidX0deKsYV_oXH3aJfoNAGyDSFNNfhESca0rKec)網站上照片辨識出下半部其它段卜辭與上端疑似文字為「 …… 」。
本片折痕相應, 字頭尾分在上下兩片,加拿大維多利亞博物館藏甲骨23號甲骨為合28932補足了「 」字,構成完整的辭例,在合集28932前後有同文例或類似文例可以印證。且這兩片都是明義士舊藏,是為佐證。