殷契綴合第92則【展翔】
展翔
南開大學漢語言文化學院
第92則
A:合7311
B:英藏1404
綴合後釋文(寬式)當為“貞:今早登下危三千,乎盡伐,受有祐”。此辭似乎要理解為,徵集方國下危的三千人,呼命其對某方國進行趕盡殺絕式的征伐,是否會受到庇佑。裘錫圭先生曾指出,危人因戰敗或其他原因臣服於商,而後被奠置。因此商王才能利用、徵集危方人進行戰爭。[1]從此綴可知,裘文所言應是正確的。且“三千”的數量不小,說明即便當時危方與商王朝頻繁作戰,亦保持了較強大的力量。
(綴合得到黃天樹師的悉心指導與鼓勵,謹致謝忱!)
-
裘錫圭:《說殷墟卜辭的“奠”——試論商人處置服屬者的一種方法》,《裘錫圭學術文集·古代歷史、思想、民俗卷》,上海:復旦大學出版社,2012年6月,第170頁。 ↑
可再加缀合923