殷契綴合第92則【展翔】

展翔

南開大學漢語言文化學院

第92則

A:合7311

B:英藏1404

綴合後釋文(寬式)當為“貞:今早登下危三千,乎盡伐,受有祐”。此辭似乎要理解為,徵集方國下危的三千人,呼命其對某方國進行趕盡殺絕式的征伐,是否會受到庇佑。裘錫圭先生曾指出,危人因戰敗或其他原因臣服於商,而後被奠置。因此商王才能利用、徵集危方人進行戰爭。[1]從此綴可知,裘文所言應是正確的。且“三千”的數量不小,說明即便當時危方與商王朝頻繁作戰,亦保持了較強大的力量。

(綴合得到黃天樹師的悉心指導與鼓勵,謹致謝忱!)

  1. 裘錫圭:《說殷墟卜辭的“奠”——試論商人處置服屬者的一種方法》,《裘錫圭學術文集·古代歷史、思想、民俗卷》,上海:復旦大學出版社,2012年6月,第170頁。

推荐阅读

0 0 投票数
文章评分
订阅评论
提醒

1 评论
最旧
最新 最多投票
内联反馈
查看所有评论
wuliwan88
1 年 前

可再加缀合923