《上海博物館藏甲骨文字》新綴六組
【首發】蔣玉斌(南開大學文學院 香港中文大學中國文化研究所中國古籍研究中心)
第一組 合22367(善28197)+上博2426.267(合40797=南上76)
A:合22367(善28197)。
B:上博2426.267(合40797=南上76)。p72孔德。[①]
第二組 合62(存下337、歷拓11468浙文會)+上博2426.269(合41455=南上101)
A:合62(存下337、歷拓11468浙文會)。
B:上博2426.269(合41455=南上101)。p72孔德。
第三組 上博21569.265+180
A:上博21569.265。p670傅。
B:上博21569.180。p660傅。
第四組 上博21569.256倒+86正
A:上博21569.256倒。p670傅。
B:上博21569.86正。p646傅。
第五組 上博21569.217+178
A:上博21569.217。p664傅。
B:上博21569.178。p660傅。
第六組 上博21569.106+合148(存上775、上博79,上博21569.83)
A:上博21569.106。p650傅。
B:合148(存上775、上博79,上博21569.83)。上博p646傅。
(圖版可點擊放大)
【文章下載】
蔣玉斌 2010年12月4日《〈上海博物館藏甲骨文字〉新綴六組》.doc
[①] 《上博》編纂用心,拓印精良,是甲骨著錄中不多見的精品。但該書編號極不便於稱引、查索,這裡在照錄原書編號的同時,在後面附錄該書頁碼(另附原藏家簡稱),以便翻檢。
第二组图版部分A、B倒置了,请调整。
說得對,文中A、B號碼與圖版的關係寫顛倒了。謝謝。
😀 武汶兄太給力了!將來一定吸收各位的綴合成果,給上博甲骨中可互綴者拍一組正反面照片。
《上博》中振寰閣舊藏之兩片應復原為一片,即21691.120+194。兩片分裂前的拓本見合8632(拾4.13)。《上博》拓好。附識於此供參考。
作者追記:近來整理綴合,重新驗看本文最後一組即第六組,總覺不甚妥帖。日前特請上海博物館葛亮先生覆核該組甲骨實物,葛先生指出“兩片從正、反、側面看,恐怕都不密合,厚度也不同”。該組爲誤綴,應予刪除。我另請葛先生核實A即21569.106背面是否有字,結果是沒有。因此學者對A所作的另一種綴合——加綴《合補》2383正——也不能成立。謹補記如上,敬請留意,不要使用第六組的誤綴。並向葛亮先生表示感謝!