龜腹甲新綴第63、64則
【首發】李延彥(首都師範大學文學院)
第63則:合集22724(真5.3、录269)+运台1.1072
A:合集22724(真5.3、录269)
B:运台1.1072[1]
綴合理由及説明:
A、B兩版字體都是出組二類。拼合後斷邊密合,辭例通畅。
釋文如下:
辛未卜,旅貞:翌乙亥其又升[嵗]于大乙。
(圖版可點擊放大)
第64則:合補7271(歷藏21505)+合補8181(歷藏10984)
A:合補7271(歷藏21505)
B:合補8181(歷藏10984)
綴合理由及説明:
A、B兩版字體都是出組二類。拼合後下劍縫密合,能夠拼合出“旅”和“憂”字,辭例通畅。
釋文如下:
癸卯卜,旅貞:旬無憂。二月
(圖版可點擊放大)
附記:本文得到黃天樹師的悉心指導,謹致謝忱!
【文章下載】
李延彥2011年4月1日《龜腹甲新綴第63、64則》.doc
[1]參見董玉京主編:《河南省運台古物·甲骨文專集》,臺灣學生書局,2000年10月。
63则
“辛未卜,旅貞:翌乙亥其又升[嵗]于大乙。”
“辛未”之翌日应壬申,怎会成“乙亥”? ❓ ❓
“翌”在卜辞中作时间指示词时,绝大多数是指第二天,但也有少数是指第三、四、五、六、七、八、九天的,尤以指五天以内的居多。上条卜辞是出组卜辞,“乙亥”日在“辛未”日的第四天,出组中“翌”指第四天的还有4条卜辞。“翌”在宾组卜辞中甚至各有一条是指第十二天、三十三天、三十四天、六十一天的。
@松滨
谢谢先生释疑。 😀
补论与订正:我们通常指卜辞中的日数是指由卜问之日起算的,如此上举第63则卜辞中的“乙亥”日应是在“辛未”日的第五天,而不是“第四天”,而出组中“翌”指第五天的还有6条卜辞。前述说是“第四天”欠精确;如果说“乙亥日在辛未日的后四天”,即将“第”字改为“后”字才精确。特此订正。
@松滨 感謝先生再做補充說明 🙂 ,學術確實重在準確與嚴謹!