首页 / 甲骨学 / 甲骨缀合 / 《北大珍藏甲骨文字》新綴第四則《北大珍藏甲骨文字》新綴第四則 作者admin 2009-06-03 【首發】蔡哲茂(中央研究院歷史語言研究所研究員) A:北大0113(合37600) B:存補3-27-1 釋文: 辛未卜貞:王田深,[往]囗亡災。王 曰:吉。茲 (孚)獲 。 丁丑卜貞:王田(襄),往來亡災。 辛巳卜貞:王田宮,往來亡災。 圖版: 拓本 摹本 【下載全文】 蔡哲茂2009年6月3日《北大珍藏甲骨文字》新綴第四則.doc
@外行人 这个字,蔡先生释作“深”字,是他自己研究的成果,你可去看《甲骨文字诂林》第2671页,姚孝遂先生赞成他的说法。此字并非上“氏”下“皿”,而是上“爫”下“皿”,故罗振玉先生释“盥”,从罗说者亦众。罗说也并非无据。同意罗说,还是蔡说,就需要你自己裁断啦。 回复
@外行人 建议你先看看《甲骨文字诂林》,比较一下以下两个字:从氏从皿的字,从爫从皿的字,或者查一下《甲骨文编》或你有的《甲骨文字典》均可,然后再下结论。我觉得前人的研究和讨论不能不看。本站支持贴图,但仅限于网络上的图片,另外请别贴太大的图。谢谢! 回复
据蔡先生介绍,他的《合集》上已标出此组缀合,但查《缀合集》《缀合续集》均未有发表。我查了本站缀合记录也没有这组,也许并未发表过,故仍标为首发。
存補3-27-1裡的“深”字,蔡博士摩釋為上“手”下“皿”,細觀骨片原字,似為上“氏”下“皿”。
類纂1026頁【29269】“貞王其田(氏皿)無災”
請蔡博士參看一下。
@外行人
这个字,蔡先生释作“深”字,是他自己研究的成果,你可去看《甲骨文字诂林》第2671页,姚孝遂先生赞成他的说法。此字并非上“氏”下“皿”,而是上“爫”下“皿”,故罗振玉先生释“盥”,从罗说者亦众。罗说也并非无据。同意罗说,还是蔡说,就需要你自己裁断啦。
此字上面是“氏”,這點我很肯定。不知現在這裡回覆是否可以貼圖呢?可以的話我用數碼相機照個字上來@ibuffalo
@外行人
建议你先看看《甲骨文字诂林》,比较一下以下两个字:从氏从皿的字,从爫从皿的字,或者查一下《甲骨文编》或你有的《甲骨文字典》均可,然后再下结论。我觉得前人的研究和讨论不能不看。本站支持贴图,但仅限于网络上的图片,另外请别贴太大的图。谢谢!