賓組龜腹甲試綴一則
【首發】李延彥(首都師範大學文學院)
一、圖版
【圖一】 綴合圖版
【圖二】 部位示意圖
二、說明與釋文
A:英藏1188(合集39717、庫方549)
B:英藏1189(合集40534、庫方601)
A、B兩版來源相同,均出自《庫方二氏藏甲骨卜辭》;字體相同,均屬典賓類;所卜内容相同,均為祭祀卜辭;部位相符且行款對應,中甲處斷邊密合,故此兩版疑为可綴。
A版左側為稍有殘缺的原邊,其內部有完整的左上舌縫及比較完整的左上內縫和部分左內舌縫。據此,我們認定此版為龜腹甲左首甲、左前甲和中甲相結合的部分。刻辭行文自外向内,与B版對應。B版右側為原邊,内部有殘斷的右上舌縫和右上内縫及右内舌縫。這些特徵表明它是右首甲、右前甲和中甲相結合的部分。其左側斷邊恰巧與A版右側斷邊密合。
綴合后釋文如下:
囗子卜貞:[黃]尹[一]牛囗牛。九月。
貞:勿[]黃[尹]一牛。二
三、備註
【圖三】 英藏540
英藏540(見圖三)為一版較小龜腹甲的首甲、前甲和中甲,字體屬典賓類,行款與此版類似。由此可見,賓組甲骨中存在小版龜腹甲首甲上刻寫多行大字的情況。
中甲處邊緣形態與合集19472、東文研S1000、天理S263類似,均為斷邊,故中甲不僅僅會因卜兆而斷裂,也可能自然斷裂或人爲斷裂。
此版綴合遗留如下问题:英藏1189“”左側的“牛”字是否真的如合集40534那樣有部分筆畫殘留在另一片甲骨上?從拓片來看,英藏1189上的“牛”字基本完整,極少量残留的竪筆在英藏1188上沒有顯現,筆者認爲這可能與墨拓相關,很可能實物上存在。A、B兩版現藏皇家蘇格蘭博物館,A版館藏號RSM549,B版館藏號RSM108。前些天,筆者得到蔡哲茂先生耐心指導,試圖與博物館取得聯係,未能如願。懇請博物館工作人員幫助實物驗證。
本文得到黃天樹師、蔡哲茂先生以及師兄師姐的幫助,謹致謝忱!
文中錯誤,均由本人承擔!
【文章下載】
一、右侧左行卜辞刻过千里线。二、“九月”上面的“牛”字被标签盖住,可惜。三、前辞中似应有贞人名字。 🙂
@ibuffalo
一、右侧左行卜辞刻过千里线,类似的还有《合集》896[典賓](自左向右刻写,越过千里路)、《合集》926正(乙5269)[典賓]。二、“牛”字在“九月”和“ce”字之间(可参看合集摹本),由于卜甲残泐过甚,看起来不那么清晰。多谢您的指点!
@過路者
哦,对不起。“牛”字位置没有看清楚,见笑了。标签压住的是界画,原本不会往字上贴的。多谢纠正错误。