《殷墟文字乙編》新綴一則
【原載】http://www.xianqin.org/xr_html/articles/jgzhh/507.html
蔡哲茂(台北 中央研究院歷史語言研究所)
A:合2204(乙956)
B:合17796正(乙928)
C:合17992(乙1493)
D:合17309(乙7842)
說明:
A+B及C+D均為張秉權先生所綴,今本人將二者遙綴。
釋文:
【正】
貞:父乙(讁)。
異弗(讁)王。
「」字楊樹達先生於《積微居甲文說》認為:
甲文有字,舊無釋,余以為為鏑字。《說文》云:「鏑,矢鏠也,從金,商聲。」商字從帝聲,甲文從帝,與篆文商同。字義為矢鏠,故甲文字從矢,篆文變為從金,又泛而不切矣。[1]
「從矢帝聲」的「」字應如楊說為「鏑」的本字,其字義在本組中可能假借作「讁」字,鏑與讁上古音皆為端母錫部,應可通假。讁字有「責」、「譴責」之義,如《詩經‧邶風‧北門》「室人交徧讁我」,《左傳‧成公十七年》「國子謫我」,《國語‧齊語》「桓公擇是寡功者而讁之」。有「過」、「過也」、「咎也」之義,如《逸周書‧大戒》「外姓無讁」,《方言》卷十「南楚以南凡相非議人謂之讁」,《國語‧周語中》「秦師必有讁」。[2]除了本辭以外,字亦見於《合》18476(《後下》30.6),內容為「ㄓ于」,字義可能與本辭一樣。
本辭從對貞來看,「父乙」應為「父乙異王」之省,「異弗王」應為「父乙異弗王」之省,或可與《丙》356互參,《丙》356內容如下:
丙子卜,貞:父乙異隹王。
[貞]:父乙不異[隹]王。 丙356(合2274正)
裘錫圭先生認為「父乙異隹王」可以譯為「父乙會王嗎?」[3]本组綴合內容亦可解釋為父乙是否會(讁)王。
【反】
()曰
羊娩隹允隹
圖版:
[1]楊樹達,《積微居甲文說》卷上(上海:上海古籍出版社,1996年12月),頁14。
[2]詳見宗福邦、陳世鏡、蕭海波主編,《故訓會纂》(北京:商務印書館,2003年7月),頁2159。
[3]裘錫圭,《古文字論集》(北京:中華書局,1992年8月),頁130。