《東京大學東洋文化研究所藏甲骨文字》校重第二則
【首發】蔡哲茂(中央研究院歷史語言研究所)
最近筆者翻查《東京大學東洋文化研究所藏甲骨文字》時,發現一組重片,《東文研》B.0294(《合補》2122)加《東文研》B.0293,為《合集》909(林1.26.10)之一部分,《東文研》分立兩號。筆者推測因《東京大學東洋文化研究所藏甲骨文字》所藏甲骨文字經過火烤後,甲骨略有縮小,致使拓片與《合集》拓片大小不同,因此整理者並未發現。
【更新】
編者按:蔡先生2011年3月3日又寄來加綴圖片,現發表于下。
《東文研》B.0294(《合補》2122)+《東文研》B.0293+《東文研》B.0609b
(圖片可點擊放大)
武汶先生在本文評論中已率先指出可加綴有“庚”字的一部份,特此說明。
【文章下載】
從拓片及照片的影本看,東文研B.0680b似乎也是合909的殘片之一,即刻有“庚”字的一部份。
寫錯號了,看蔡先生的新圖即可。
楼上所说的该是东文研B.0608b吧。应该不是合909的残片,“庚”与残存的似“㞢”字形态与位置均不对。
蔡先生又寄來加綴圖片。文章已更新。