蔡哲茂先生《甲骨綴合集》第77組補綴
作者:趙鵬(中國社會科學院歷史所)
原載:http://www.xianqin.org/xr_html/articles/jgzhh/1227.html
一、拓本
二、說明與釋文
(一)A:合10042(歷拓10470)。B:《英藏》824+《合集》9941(蘇德*美日44正)。B+C爲蔡哲茂先生《甲骨綴合集》第77組,我們加綴A。A與B+C兩片殘斷的“我”、“其”字密合,“稻”字略有所殘,應當是牛肩胛骨的骨臼及骨條部分(見圖一)。綴合後,卜辭可以隸釋如下:
(1a)甲子卜,,貞:我受稻年。三
(1b)貞:我不其受稻年。
(1c)貞:我受潻[1]年。
(1d)丁丑卜,,貞:[令]往。
(1e)貞:勿令。
(1f)貞:往于。
(1g)貞:往于。
(1h)貞:勿往于。
(1i)貞:弔。
(1j)貞:勿。
(1k)貞:勿弔。
(1l)貞:弔。
(1反)貞:(侑)于妣庚。
《合集》10042+《英藏》824+《合集》9941
以上這組卜辭(1a)、(1b)是甲子這一天由貞人占卜,卜問我們的稻米是否會有好收成。(1c)卜問我們的黍子會有好收成吧。(1d)、(1e)、(1f)、(1g)是一旬以後的丁丑這一天由貞人卜問,命令前往地嗎。(1i)、(1j)、(1k)、(1l)卜問要不要“弔”,辭義不詳,當與農業生產相關。
2008年10月24日
[1]裘錫圭:《甲骨文中所見的商代農業》,《古文字論集》,第155~158頁,中華書局,1992年8月。